栗原俊秀の仕事を紹介します。
翻訳、研究、書評など。
翻訳フェスティバル2018「世界の言葉をつむぐ人々」(出版社クオン主催)に登壇します。 | |
フェデリーコ・マリア・サルデッリ『失われた手稿譜』(関口英子、栗原俊秀訳、東京創元社)が刊行されました。 | |
NHKラジオ「まいにちイタリア語」のテキストで、『ピノッキオの冒険』の対訳連載が始まりました(2018年4月号からスタート)。 | |
ジョン・ファンテ『デイゴ・レッド』の「訳者あとがき」を公開しました。 | |
カルミネ・アバーテ『帰郷の祭り』の「訳者あとがき」を公開しました。 | |
カルミネ・アバーテ『偉大なる時のモザイク』の「訳者あとがき」を公開しました。 | |
ジョン・ファンテ『バンディーニ家よ、春を待て』の「訳者あとがき」を公開しました。 | |
ジョン・ファンテ『満ちみてる生』の「訳者あとがき」を公開しました。 | |
「書評」ページを更新しました。 | |
「栗原俊秀のホームページ」を開設しました。 |